registreren | inloggen
Gebruikersnaam Wachtwoord

Terugvinden (Goethe)

Momenteel schrijf ik weinig op DSE, soms wel op Facebook. Ben vooral bezig met het herdichten van de - merendeels onbekende - liederen van Fanny Mendelssohn-Hensel, de oudere zus van Felix, beiden vrij jong gestorven in 1847.
Zij heeft nogal wat liederen gecomponeerd op teksten van Goethe. Onder andere gebruikte zij één strofe van een lang gedicht uit diens West-östlicher Divan. Het gedicht heet Wiederfinden en omdat het zo ontroerend is, plaats ik hier de door Fanny Mendelssohn gekozen eerste strofe; eerst Goethes tekst, daarna mijn (zingbare) vertaling.

Wiederfinden

Ist es möglich! Stern der Sterne,
Drück ich wieder dich ans Herz!
Ach, was ist die Nacht der Ferne,
Für ein Abgrund, für ein Schmerz!
Ja, du bist es, meiner Freuden
Süßer, lieber Widerpart!
Eingedenk vergangner Leiden
Schaudr ich vor der Gegenwart.


Terugvinden

Is het moog’lijk? Ster der sterren,
Druk ik toch weer jou aan ’t hart?
Ach, wat is de nacht van ’t weg zijn
Toch een afgrond en een smart!
Ja, jij bent het, van mijn vreugd de
Zoete, lieve wederhelft!
Denk ik aan ’t voorbije lijden,
‘k Ril van wat mij nu bedelft!


Voor de liefhebbers: een heel mooie uitvoering van het lied is te vinden op een CD, getiteld Goethe-Lieder, prachtig gezongen door een jonge Duitse bariton, Tobias Berndt, op piano begeleid door Alexander Fleischer.