registreren | inloggen
Gebruikersnaam Wachtwoord

Hou-doe of houd-oe?

In het ED stond onlangs deze ingezonden brief:
Donderdag 2 juni 2005 - Als zoon van een Brabantse vader en een Hollandse moeder, die op zijn negentiende jaar naar Brabant is ge(r)emigreerd (ik zou voor geen goud terugwillen), ben ik erg geïnteresseerd in dialecten en uw huidige berichtgeving m.b.t. het mooiste Brabantse woord.
In uw krant las ik het verhaal over het woordje Hou-doe. Zelf gebruik ik meestal het Deurnese ’Haaie’, maar ik meen dat dit aan invloed gaat inboeten.


Hou-doe wordt in Deurne ook veel gebruikt, maar ik heb altijd gedacht dat de betekenis hiervan anders is dan Nettie Sweijen in de krant beweert. Ik zou het altijd geschreven hebben als ’houd-oe’ en dat zou dan zoiets betekenen als houd je maar flink of houd je maar stevig overeind.
Met dat idee heb ik al mijn bijna vijftig Brabantse jaren geleefd. Kunnen de echte Brabanders mij vertellen of ik het toch nog verkeerd begrepen heb?
AAD SWEEP
Deurne


Het dilemma van Aad Sweep doet mij denken aan een spreuk die vroeger ergens op een Kempisch huis stond: Goeie Naord. Bedoeld was natuurlijk, dat de bewoner op die plek 'goeien aord (Ned. goede aard)' had. Maar niet iedereen is even grondig in de letteren geschoold; vandaar dat twee aaneengesproken woorden soms verkeerd ontkoppeld worden.
Dit probleem doet zich ook voor bij houdoe. Maar de heer Sweep kan gerust zijn: hij heeft het uitstekend begrepen. Het 'oe' in Houdoe is hetzelfde als in 'Hedde oe al gewaasse en geschorre?', een zin die in de snelheid gewoonlijk ook uitgesproken wordt als 'Heddoe al ...?' En het betekent dus hetzelfde als het Nederlandse houd u, een oude kernachtige wens waarvoor we in het ABN tegenwoordig meestal hou je taai zeggen.

Ik maak van de gelegenheid misbruik om een soortgelijke verschrijving te presenteren waar Thieu Sijbers in onderstaande limerick goedmoedig de spot mee dreef.

'n Kwakzalverke out Nirwètte
Die slècht op z'n spèlfoute lette,
Verkocht heel tevreje,
Mèr wis nie de reje,
Mî kwakke inèns ... maogd-tablette!


Uit: Aachterum binne